445

Stardust Freeway / Otomachi Una


Lyrics
CHOUX
ComposingCHOUX
ArrangementCHOUX
Song: Otomachi Una

月明かりが 見つけたよ
I found the moonlight,
キミのためいき ときどき雨
with your sigh, and occasional rain
今夜もきっと キラキラな
tonight too is all sparkly for sure
一番の星に 語りかける
and the number one star speaks.

この道を 進んだ先
Farther ahead on this path,
そこには 何が待っているの?
what is it that awaits?
楽しいこと? つらいこと?
Fun things? Painful things?
この世界は フクザツです
This world is Complicated.

キミの夢も 悩みも
Your dreams, your worries,
やなことでさえ 全部
even your pains, all of it,
つれていこう カバンに詰めて
let's bring 'em along, put in the backpack
いつの日か きっと大切になる
one day, they're sure to become treasured.

素敵な 未来を 
The wonderful future,
一緒に みつけようよ
let's go discover it together.
この夜空に きらめく星が
In this night sky, the twinkling stars
たくさんの夢を 映し出す
reflect countless dreams.

ゆっくり ゆっくり 駆け抜けてく
Slowly, slowly, pushing on forward,
みんなの大事な 思い出のせて
riding on the precious memories of everyone.

隣の席 あいてるから
The neighboring seat is empty, and
たりないものは キミだけだよ?
all it's missing is you, you know?
(待ってるよ)
(I'm waiting)
星空越えて どこまでもすすめ
Through starry sky, let's always keep pushing on.

手探りで 歩き出して
Feeling our way forward as we walk on,
宝の地図が 見えなくても
even if the treasure map can no longer be seen,
七転び八起き なんて
if we fall 7 times, we get up 8
この世界はタイヘンです
because it's a challenging world.

心の奥 しまった
Shut in the depths of my mind,
色あせない メモリー
an unfading memory,
探し出して 切符に換えて
retrieve it again, and turn it into a ticket
グズグズしてると おいてかれるよ
and hesitating will result in getting left behind.

約束の 場所は
The place we've set
キミだけが しってるよ
is something only you know.
この夜空に かがやく夢が
The dream twinkling in this night sky
僕らの行く先 照らし出す
shines on where we're headed.

ゆっくり ゆっくり 駆け抜けてく
Slowly, slowly, pushing on forward,
みんなが描いた 世界あつめて
gathering the world drawn by everyone.

流れ星を 追い越したら
Once we overtake the shooting star,
こっそり呼ぶよ キミの名前
quietly, I'll call your name.
(ほら、行くよ)
(Hey, let's go)
星空越えて どこまでもすすめ
Through starry sky, let's always keep pushing on.

ゆっくり ゆっくり 駆け抜けてく
Slowly, slowly, pushing on forward,
みんなの大事な 思い出のせて
riding on the precious memories of everyone.

隣の席 あいてるから
The neighboring seat is empty, and
たりないものは キミだけだよ?
all it's missing is you, you know?
(待ってるよ)
(I'm waiting)
さあ 立ち上がれ 手を取り合い
Now, stand up and teach each other's hands
星空越えて どこまでもすすめ
and through starry sky, let's always keep pushing on.